自從人教版的插畫事件的持續發酵,網友們開啟了“大家來找茬”的游戲,而各類書籍教材上的圖片和內容,都成了網友們相繼審查的內容。有網友發現,新華字典第500頁,在“玩”字的注釋里,其中一個注釋為“戲弄”的意思,后面的組詞竟然是“~女性”。

針對此事件,網友們的說法也是褒貶不一。
有網友表示:對比了一下之前新華字典版本,并沒有這項組詞,也沒有這樣的舉例,也并不妨礙大家對這個詞的理解。
還有網友表示:這是對女性極大的不尊重,想要表達這類意思可以寫成玩弄他人,特指女性是什么意思呢?
當然,也有網友表示:字典的任務是要把所有常見的詞都收錄進來,總不能只收錄好的,那些不美好的就不給孩子們看吧?
在幫瓜看來,這個詞確實是有一定的傾向性和誤導性的。畢竟新華字典是每個孩子的必備書籍,孩子如果總是受到這樣的熏陶,長大后會形成一種什么樣的思想,真的很令人堪憂,還是希望從字典中刪除。
大家覺得呢?